8 de nov de 2017

I Jornadas Internacionales de La Roseta de Tenerife



Museo de Artesanía Iberoamericana de Tenerife

En las I Jornadas Internacionales de La Roseta de Tenerife [23-25/11] intervendrá doña Elizabeth H. Correa, investigadora de Encajes, especialista en Renda Sol - Brasil, con su ponencia «Encajes de urdimbre radial en América. Apuntes para su historia».

5 de out de 2017

I Jornadas Internationales LA ROSETA DE TENERIFE



                          Han confirmado su asistencia representantes de Brasil, Croacia, Cuba, Paraguay, Puerto Rico, Estados Unidos,  al igual que artesanos de Lanzarote y Tenerife. Todos ellos disertarán sobre la influencia de la Roseta de esta Isla en sus países. Se llevará a cabo un taller con los trabajos más característicos.

                           El fin último de esta actividad es preservar y poner en valor, desde una perspectiva internacional, la Roseta de Tenerife, a través de su enseñanza, difusión  y sensibilización. También se persigue estimular la participación y la conservación de este  patrimonio cultural, y  establecer una red de intercambio de conocimientos, a escala mundial, para alentar y promover la excelencia, la innovación y la adecuación de los procesos de trabajo.

                         




15 de set de 2017

ARS PANICALE

A renda sobre tule "Ars Panicale" nasceu em meados dos anos 900 em Panicale, Perugia Ee e atualmente a organização LA TRAMA DE ANITTA forma rendeiras da técnica e organiza todos os anos, na terceira semana de setembro, o FILI IN TRAMA .

Na QUINTA MOSTRA MERCATO INTERNATIONALE DEL MERLETTO E DEL RICAMO deste ano o Museu Iberoamericano de Artesania de Tenerife - MAIT levou as 

Rosetas Canárias. Veja uma postagem clicando AQUI.

https://www.facebook.com/MAITenerife/posts/1654307481247540



Da Ars Panicale

Il ricamo su Tulle “Ars Panicalensis” nasce a Panicale nella prima metà del ‘900 per volere di Anita Belleschi Grifoni, una donna colta e raffinata ma anche molto intraprendente, che negli anni ’30 fonda una scuola di ricamo, riconosciuta dall’E.N.A.P.I. tra il 1936 e il 1938, che diventò ben presto famosa in tutte le famiglie nobili e dell’alta borghesia del tempo, fino ad essere apprezzata dalla casa reale. Anita infatti realizzò, insieme alla figlia Maria Teresa Grifoni, l’abitino da Battesimo per la Principessa Maria Pia di Savoia, figlia di Umberto II e Maria Josè, nel 1934.

Saiba mais: 
http://www.arspanicalensis.com/
https://www.facebook.com/Ars-Panicalensis-507541362744181/
https://www.facebook.com/FiliinTrama/

3 de set de 2017

Se voce estiver em Amsterdã ...

If you will be in Amsterdam or in the region until the end of January 2018 don't miss the exhibition 'Lace' 
in Rijksmuseum
.



Exposição com as obras primas em renda do Rijksmuseu!

11 de ago de 2017

A talk about RENDA BRASILEIRA with S.Sassaoka



Marcos Mussi - RENDA BRASILEIRA

A talk to researcher and producer Silvia Sasaoka about lace in Brazil . At that time, June, 2013, there was a exhibit named RENDA BRASILEIRA at SESC/Belenzinho, Curator Renato Imbroisi.

fonte : craftcouncil.org

- Can you tell me a little bit about Brazilian lace? 
Laces are a secular tradition in Brazil that passes from mother to daughter. Learning starts early, between 6 and 12 years old. The girls - and boys, more rarely - learn by observing the everyday work by lace makers in their family and neighborhood. Researchers say that laces arrived in Brazil with European settlers and different techniques for incorporating it came with the different flows. Although the techniques practiced today in Europe stem from the fifteenth and sixteenth centuries, the story of the airy stitches techniques goes back to ancient Eastern cultures. Some researchers identify their origins in the Iberian Peninsula as a legacy of the Moors. Others point to the influence of eastern macramé. And there are those who express their indigenous roots as one of the basic techniques.

There is no doubt that there is a link between laces and the fishing nets, particularly in Brazilian coastal regions, woven mostly by the fishermen’s Marcos Muzi Image Gallery wives. The first laces were introduced by the European techniques in Brazil through the Azores Islands from Portugal.

There are several techniques that have developed, and they basically fall into two major groups: bobbin lace and needle lace, which are subdivided into many variants as Renaissance or needle laces, Irish Laces (a variety of needle laces differing from material), frivolité laces (tatting), nanduti (Tenerife), and filet laces (embroidery on cotton thread of fishermen’s net technique).

- How has this lace tradition moved into current times? 
In ancient times, laces were made of linen and silk yarns, and nowadays cotton thread it is mostly used. Before industrialization, laces represented an investment activity that helped support the family.
But, with the mass production of industrialized laces, the craftsmen lost their space in market. Today in Brazil, lace maker’s daughters and other girls resist doing the most time consuming work by hand, with so many other available jobs. But the story of laces grows in circles, like the stitches in the air. A sudden passion for craftsmanship revitalized the way of doing things by hand, and lace makers regained self-esteem and new professional perspectives. Several Brazilian fashion designers started to include laces as themes for collections: Ronaldo Fraga, Walter Rodrigues, Martha Medeiros, Eduardo Ferreira, and Lino Villaventura, among others.




- Where do you see this craft tradition going in the future? 
This new provision of the so-called consumer market is dramatically affecting and transforming the production of laces. Laces acquire new shapes, colors and functions, and are made with old and new materials. Currently, the lace makers are paying attention to fashion trends, and seek to renew and innovate. And governmental and non-governmental institutions are offering several courses, as part of a broader program of recovery, rebuilding and resignification of Brazilian handicraft.



Marcos Mussi - RENDA BRASILEIRA


2 de ago de 2017

LAS ROSETAS VUELVEN A CASA

Um artigo da imprensa das Ilhas Canárias do final do ano de 2016 traz um pouco da história das ROSETAS CANÁRIAS e o trabalho do Museu Iberoamericano de Artesania de Tenerife em torno desse patrimônio tinerfeño e ancestral de n/RENDA TENERIFE. 

Clique AQUI para acessar o artigo (em espanhol).




5 de jul de 2017

O NOVO SIGNIFICADO DO ATO DE BORDAR (art. Beatriz Montessanti/NEXO JORNAL)

"The satisfaction of manifesting in the world through manual labor is known like have ability to bring tranquility. [These works] seem to alleviate the individual's need to think with trepidant interpretations to justify their value. He can simply note: the building is standing, the car works, the lights turn on.

"Matthew Crawford"
Academician and mechanic
(with gooogle traductor)


'A GORDA', OBRA FEITA POR INTEGRANTES DO CLUBE DO BORDADO

As satisfações de se manifestar concretamente no mundo através de trabalhos manuais é conhecida por ter a capacidade de trazer tranquilidade. [Esses trabalhos] parecem aliviar a necessidade do indivíduo de pensar em interpretações trepidantes para justificar seu valor. Ele pode simplesmente observar: o prédio está de pé, o carro funciona, as luzes ligam”.
Matthew Crawford 
Acadêmico e mecânico


© 2017 | All rights to this material are reserved to NEXO JORNAL LTDA., Pursuant to Law No. 9.610 / 98. Its publication, redistribution, transmission and rewriting without prior authorization is prohibited.
AUTORRETRATO FEITO POR GIOVANNA CONSENTINI, QUE APRENDEU A BORDAR COM O CLUBE DO BORDADO

Link para matéria: https://www.nexojornal.com.br/expresso/2016/12/22/Como-o-antigo-ato-de-bordar-acabou-ganhando-um-novo-significado-nos-dias-atuais

© 2017 | Todos os direitos deste material são reservados ao NEXO JORNAL LTDA., conforme a Lei nº 9.610/98. A sua publicação, redistribuição, transmissão e reescrita sem autorização prévia é proibida.








23 de jun de 2017

DIA INTERNACIONAL DA RENDA (INTERNATIONAL LACE DAY)

Dia 25 de junho é o DIA INTERNACIONAL DA RENDA.



No facebook procure o site INTERNATIONAL LACE DAY.


Acesse o MAPA INTERATIVO e se inscreva no Mapa com a sua localidade. 

Entre com a senha "ILD2017" ( enter member password: ILD2017)
clique em "Unlock"
Go to ‘additions’ and select ‘add maker – simple’
Coloque seu nome (Entry Name)
Coloque sua cidade (Location)
Assinale "red" Marker: red
Novas adesões serão checadas antes de aparecer(All new additions will be checked first)

Depois, faça o seu crachá

Para as rendeiras e rendeiros de España y Latinoamérica, Juanita de Jonge preparou um crachá que voce preenche com seu nome e país. Pode fazer download pela foto mesmo ou fazendo um clique no arquivo  (onde está escrito acreditacions é o cracha em espanhol).

O que v. faz com o crachá? 

Faça uma foto no dia 25, com amigos, sozinha, na praça, na praia, num terraço ou num café... onde qv. quiser v. faz uma foto com o crachá e sua renda e, claro, depois leve-as para o site INTERNATIONAL LACE DAY" 

UNIDOS PELA RENDA!
¡¡TODOS UNIDOS POR EL ENCAJE!!